Un músico genial puede expresarse en formas muy simples. De esta simplicidad, Chopin no desistió nunca. En el interior de sus sencillas construcciones –incluidas las composiciones de mayor rango, siendo las dos grandes sonatas, antes que nada, unas sucesiones de baladas, de scherzos, de marchas o de nocturnos- se da libertad a las más exquisitas y las más insospechadas audacias armónicas.
A genius musician can express himself in very simple forms. Of this simplicity, Chopin never desisted. Inside his simple constructions – including the compositions of greater rank, being the two great sonatas, after all, successions of ballads, scherzos, marches or nocturnes- occurs freedom to most exquisite and most unsuspected harmonic audacities.
Ein genialer Musiker kann sich in sehr einfachen Formen ausdrücken. Von dieser Einfachheit ließ Chopin niemals ab. Innerhalb ihrer einfachen musikalischen Strukturen -einschließlich der großen Werke, wie die zwei letzten Sonaten, eine Reihung von Balladen, Scherzi, Märsche oder Notturnen- nimmt sich die Musik die Freiheit zu erlesensten und äußerst unvermuteten harmonischen Verwegenheiten.